توافق مع造句
造句与例句
手机版
- وكانت المحاكمة علنية وفي توافق مع تشريعات الإجراءات الجنائية.
审判是公开的,符合刑事诉讼法。 - وقد جرى تأخير هذا المشروع لأن الحكومة أرادت التوصل إلى توافق مع كل القطاعات.
该草案已被推迟,因为政府希望所有部门取得共识。 - 48- وأثيرت تساؤلات بشأن ما إذا كان المبدأ 20 في توافق مع مبادئ القانون الدولي ذات الصلة والتي تحكم خلافة الدول.
有人提出,原则20是否符合关于国家继承的国际法律原则。 - وأكدت الحكومة أن أي توافق مع شهر رمضان لن يؤثر على الجدول الزمني للمحادثات التقنية.
苏丹政府已经确认,与斋月同时发生的任何事情都不会影响技术会谈的日程。 - كما أُعرب عن توافق مع المقرر الخاص في تفضيله لعدم إدراج إشارة إلى القرار الذي يتخذه مجلس الأمن في وقت لاحق.
也有人表示赞同特别报告员主张不提及安全理事会的随后决定。 - إعادة النظر في قانون أمانة المظالم بغية تدعيم ولايتها في مجال حقوق الإنسان لتكون في توافق مع مبادئ باريس.
审查《检察官法》,以期加强其人权职责,使其符合《巴黎原则》。 - 5- تعزيز مهام اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان وأمانة المظالم بحيث تكون في توافق مع مبادئ باريس (غانا)؛
加强埃塞俄比亚人权委员会和监察员的职能,使其符合《巴黎原则》(加纳); - وهنأت غابون على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وشجعتها على أن تكون اللجنة في توافق مع مبادئ باريس.
它为国家人权委员会向加蓬表示祝贺并且鼓励它按照《巴黎原则》设立该委员会。 - إن بلدي، في توافق مع تاريخ كفاحه من أجل الكرامــة الإنسانية، قد صدق على عدد من المعاهدات الدولية الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان.
与我们争取人的尊严的历史相一致,我国已批准几项重要的国际人权条约。 - وفي حين أنها تؤيد تماما المقاصد وراء المادة ٣١١ ، فانها توافق مع أستراليا بأنه يجب اعادة صياغة عنوانها .
虽然她完全支持第113条的意向,但她赞同澳大利亚关于应重新拟订该条标题的意见。 - وأحاطت جمهورية فنزويلا البوليفارية بأساليب عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي خضعت لإصلاحات كي تكون في توافق مع مبادئ باريس.
它注意到国家人权委员会的运行,为了使其与《巴黎原则》相符对该委员会进行了改革。 - 23- وتصاغ برامج اليوندسيب، بقدر متزايد، في توافق مع التقييم القطري المشترك المنطبق وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (اليونداف).
药物管制署的方案现在越来越多地依照可适用的共同国别评估和联合国发展援助框架来编制。 - وأوصى المجلس الوطني للحريات بأن تُلغي تونس جميع أوجه عدم التقيد الخاصة بالقضاء العسكري وتجعله في توافق مع القضاء المدني(68).
67 突尼斯促进自由国家理事会建议突尼斯取消所有军事司法例外,并使之符合民事司法。 - ووفد كازاخستان على اقتناع بأن هذه اللجنة تسير في توافق مع القرارات الواردة في إعﻻن وبرنامج عمل فيينا.
哈萨克斯坦代表团确信,该委员会正在沿着《维也纳宣言和行动纲领》各项决定所确定的方向前进。 - وذكرت التقارير على وجه الخصوص أن الارتفاع في عدد جرائم الكراهية توافق مع تصاعد اللغط المعبر عن كراهية الإسلام في الخطاب العام في الولايات المتحدة.
尤其有报道说,仇恨犯罪数目增加的同时,美国公共讨论中反伊斯兰的言辞也增多。 - 98- والسنغال توافق مع الأمين العام على أن تحرير التجارة وحده لا يستطيع دعم التنمية، على أن البلدان النامية تحتاج تدابير مصاحبة للتحرير.
塞内加尔同意秘书长的观点,认为仅靠贸易自由化并不能促进发展,发展中国家需要配套措施。 - تعمل وكالات الأمم المتحدة في توافق مع ما يزيد على 60 منظمة غير حكومية دولية تشكل بالاشتراك مع الأوساط المانحة الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.
联合国机构与60多个国际非政府组织连同捐助者一起,共同努力,组成索马里援助协调机构。 - وتُصبح تلك الجماعات تشكيﻻت تعمل في توافق مع الدولة وبإيعاز منها، وتؤدي مهام مأذونا بها لها أو حتى مسندة إليها من قبل الدولة.
他们成为组成的人员,同国家协同一道并受国家的唆使行事,执行国家所授权或甚至所信托的任务。 - وتوفر المدونة إطارا للجهود الوطنية والدولية الرامية إلى تعزيز الاستغلال المسؤول للموارد الحية المائية في توافق مع البيئة(22).
21 《行为守则》为国家和国际努力提供了一个框架,在符合环境要求的情况下促进负责任地开发水生生物资源。 - والنرويج يحيي تلك النوعية الرفيعة التي اتسم بها عمل اللجنة الاستشارية، ولكنها لا توافق مع هذا على التوصيات التي تطالب بتوفير 41 مليون دولار.
挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。
如何用توافق مع造句,用توافق مع造句,用توافق مع造句和توافق مع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
